sable et ciel bleu
Joanna
&
Nicolas

14 juillet 2011

Dictionnaire franco-polonais

Vous en avez rêvé, vous l'avez attendu, vous l'avez réclamé, il est enfin là!!!!

La première édition du petit dictionnaire franco-polonais de la famille Cazenave-Tapie rédigé par Joanna est maintenant disponible, juste à temps pour votre séjour à Cracovie vous évitant ainsi les désagréments de scènes de mimes en public ou de conversations anglo-franco-polonaises...

En bref, nous espérons vous rendre la vie un peu plus facile, car, sans vouloir critiquer vos talents de polyglottes, il faut se rendre à l'évidence, vous avez plus de chance de rencontrer un polonais parlant russe ou allemand qu'anglais (inutile d'essayer le béarnais!) et il ne vous sera pas toujours facile de vous faire comprendre en Pologne dès que vous sortirez un peu des sentiers touristiques.

Il est sûrement incomplet et il vous manquera probablement certains mots, aussi n'hesitez pas à nous contactez si vous voulez voir y figurer d'autres traductions.

De plus le site Google traduction vous permettra d'écouter la prononciation des mots du dico ou bien de compléter votre vocabulaire.


Télécharger le dictionnaire